ホゲる



 例えば「ハードコア」という和製英語は、ジャンルを表すときに
使用するのだけれど、それが音楽の世界だと「筋金入りの」「凶悪
な」って感じなのだけれど、より一般的(?)には大人の世界で「性
描写の露骨な」っていう意味。
 だから、
「俺バリバリハードコアが好きなんだYO!」
 なんて叫んだ日には、例えそれが音楽のことを指していたとして
も、本人の意思とは関係なく、
「あいつは普通のHでは物足りなくなってしまった変態野郎なんだ」
 なんていうレッテルをペタリと貼られること請け合いなのである。

 てなわけで「ホゲる」という単語について。
 大体は、プログラムをホゲる。データーをホゲる。キラ・ヤマト
が戦闘中にモビルスーツに乗ったままその機体のOSをホゲる。な
どという使い方をする。
 だけれど、ざっと調べてみたところ以下の通り。

 ホゲる
  1)情報系の世界でナニかをどうにかすること。
  2)釣りの世界で魚が釣れないでお手上げになること。
  3)アッチの世界でオネェ言葉を使うこと。(関西だけかも)

 ウホッ、3番目に地雷発見。へ(-。-)ノ
 もしかしたら「ケツをホる」という意味もあるような感じです。
 他にも、イントネーションの脱力っぽさから「今日は天気も良い
しホゲホゲするなぁ〜」などという感じで意味不明の萌え系言葉と
して使用される恐れもありますが、まあそれは置いといて。
 じつに異なる意味を共有する単語です。
 ちなみに辞書を引いたら、

 ほげる
  1)くずれる。
  2)穴があく。

 だって。
 つまんね。
 ……いや、2)が怪しい。(-_-;
 穴が開く→ケツをホられる→オカマになる→オネェ言葉になる
 こう連携変化したと考えればつじつまが合ってしまう。
 気つけよ。



MEMO 製作環境等々 始めに戻る